- Cautati in toate listele proverbe si expresii ce contin cuvantul:
     

A

  1. A-si fi siesi singurul povatuitor si sfetnic (a se conduce numai dupa capul sau)   =   Abound in one`s own sense
  2. Aerul spurcat viata ti-o moleseste; departe de el.   =   Ill air slays sooner than the sword.
  3. Aparentele însalã.   =   Appearances are deceptive.
  4. In afara de   =   Aside from
  5. A-si da seama.   =   To become aware
  6. Albina în gurã tine mierea cea mai dulce, si în coadã acul cel mai otrãvitor.   =   Bees that have honey in their mouths have stings in their tails.
  7. Ascultã tot, dar nu crede tot.   =   Believe nothing of what you hear, and only half of what you see.
  8. A-si iesi din minti.   =   To go berserk
  9. Una e a promite (fãgãdui) si alta a împlini.   =   Between promising and performing a man may marry his daughter.
  10. A se apuca de o treabă mult prea grea.   =   Bite off more than one can chew
  11. A avea o comportare inegala. (A spune ba una, ba alta.)   =   Blow hot and cold
  12. Nu am avut bafta.   =   Breaks were against us
  13. A-si permite prea multe excese. (A trai necumpatat.)   =   Break the pale
  14. A ajuuge primul la linia de sosire.   =   Breast the tape
  15. A-si aprinde paie-n cap.   =   Bring a hornet`s nest about one`s cars
  16. A aduce (a veni cu) argumente suplimentare.   =   Bring more sacks to the mill
  17. A-si reveni dintr-o situatie grea. (A ajunge iar pe linia de plutire.)   =   Bring oneself home
  18. A aduce la sapa de lemn.   =   Bring to the parish
  19. A-si sapa singur groapa. (A-si taia singur craca de sub picioare.)   =   Build a lire under oneself
  20. A-şi cheltui (irosi) forţele (energia) in mod nesocotit   =   Burn the candle at both ends
  21. A ajunge la un punct mort.   =   To came to a dead stop
  22. Nu te arãta dascãl pânã a nu fi ucenic.   =   He can ill be a master that never was a scholar.
  23. A amana o hotărare pană a doua zi (dimineaţa). / Ideile bune vin peste noapte.   =   Carry a matter to one`s pillow
  24. A-si tine capul (fruntea) sus. / A fi darz.   =   Carry a stiff upper lip
  25. A-si baa mintile-n cap.   =   Cast one`s colt`s teeth
  26. Aruncã binele tãu în dreapta si în stânga si la nevoie ai sã-l gãsesti. / Binele ce-l faci la oarecine, ti-l întoarce vremea care vine.   =   The charitable give out at the door, and god puts in at the window.
  27. Astãzi copilul te vinde într-o lingurã de apã.   =   The child says nothing, but what it heard by the fire. / What children hear at home, soon flies abroad.
  28. A atinge unde-l doare.   =   Claw on the gall
  29. Ajunge din cal magar. / A decadea.   =   Come down in the world
  30. A avea succes. / A reusi.   =   Come good speed
  31. A-si lua (ocupa) locul ce i-se cuvine. / A dobandi ce merita. / A intra in drepturile sale.   =   Come into one`s own
  32. A ajunge la impas (intr-o situatie).   =   Come to a pretty pass
  33. Ajunge la punctul (momentul) decisiv (hotarator).   =   Come to the point / Come to the push
  34. A se adresa cui (unde) trebuie. / A nimeri bine (locatia buna).   =   Come to the right shop
  35. A ajunge mare (sus, departe).   =   Come up in the world
  36. A-si face debutul (prima aparitie).   =   Come upon the town
  37. A asculta de frau. / A fi supus (ascultator).   =   Come up to the bit
  38. A-si tãia singur craca de sub picioare.   =   Don`t cut the bough you are standing on.
  39. Cel ce are vecini rãi se laudã singur.   =   He dwells far from neighbours that is fain to praise himself.
  40. A-si imbraca gandurile in cuvinte.   =   To frame one’s thoughts into words
  41. Aurul în foc se lãmureste.   =   Gold is tried in the fire. / Fire is the test of gold. / Fire is the test of gold; adversity of friendship.
  42. Averea cu înselãciune câstigatã, scade.   =   Ill gotten, ill spent. / Evil gotten, evil spent.
  43. Ura aduce ceartã.   =   Hatred stirreth up strife.
  44. A avea mana libera.   =   To have a free hand
  45. De ani mare si minte n-are.   =   The head grey, and no brains yet. / No fool to the old fool.
  46. Ascultã cu urechile, vezi cu ochii, dar taci cu gura.   =   Hear and see and say nothing. / Hear all, see all, say nowt. / Wide ears and a short tongue. / Hear much, speak little / he that would live in peace and rest, must hear, and see, and say the best.
  47. Ajutã-te si cerul te va ajuta. / Dã din mâini si Dumnezeu îti va ajuta.   =   God helps those who help themselves. / Get thy spindle and thy distaff ready and god will send thee flax.
  48. Astãzi esti, mâine nu esti. / Azi pe pãmânt, mâine în mormânt.   =   Here today and gone tomorrow. / Today gold, tomorrow dust. / Today a man, tomorrow none.
  49. Arborele mare cade tare.   =   The highest tree hath the greatest fall. / The post of honour is the post of danger.
  50. Albina face miere dulce, dar mai si împunge.   =   Honey is sweet, but the bee stings.
  51. Asteptarea prea îndelungatã îmbolnãveste inima.   =   Hope deferred maketh the heart sick.
  52. Averea cu înselãciune câstigatã, scade. / Averea cu rea-credintã nu aduce folos.   =   Ill-gotten goods never prosper. / Ill-gotten (evil-gotten) gains seldom prosper. / What is got over the devil`s back is spent under his belly.
  53. A avea nevoie urgenta de ...   =   To be in badly need of ...
  54. Acela trãieste mult care trãieste bine.   =   He lives long that lives well.
  55. Aurul deschide raiul.   =   No lock will hold against the power of gold. / A golden key can open any door.
  56. Atata timp cat ...   =   As long as ...
  57. A nu avea nici o para chioara. (A fi lefter.)   =   Be at low-water mark
  58. Adevãrul se spune glumind. / Multe adevãruri se spun în glumã.   =   Many a true word is spoken in jest.
  59. A-si vedea de treaba sa.   =   To mind one’s business
  60. De ce ai, de ce ai mai avea. / Cu cât are cineva tot ar vrea sã mai aibã.   =   The more you get, the more you want. / Much would have more / he that has plenty of good shall have more.
  61. Adeseori te înseli dacã te iei dupã coaja copacului. / Nu judecati dupã înfãtisare.   =   Never judge from appearances. / Under a ragged coat lies wisdom.
  62. Adevarul supara (doare).   =   Nothing hurts like the truth.
  63. Amânarea nu-i pierzare. / Ce s-a amânat nu s-a uitat.   =   All is not lost that is delayed. / Delays are not denials.
  64. A-si tãia singur craca de sub picioare.   =   Cut not the bough that thou standest upon. / Don`t cut the bough you are standing on.
  65. Nu arunca mãrgãritarul înaintea porcilor.   =   Do not throw pearls to swine. / To cast pearls before swine.
  66. A-si face datoria.   =   To do one’s bit
  67. Asuprirea poate sã facã nebun pe un întelept.   =   Oppression makes a wise man mad.
  68. Adunã cu firu ca sã ai cu grãmada.   =   A penny saved is a penny gained. / Sparing is the first gaining.
  69. Arãtura cu sudoare, desi te doare, dar în urmã veselie are.   =   Plough deep, while sluggards sleep; and you shall have corn to sell and keep.
  70. Amânarea e hotul timpului.   =   Procrastination is the thief of time.
  71. Agonisirea la vreme înlãturã lipsa si nevoia.   =   Provision in season makes a rich house.
  72. Mic ca acul si rãu ca dracul.   =   Short folk are soon angry.
  73. Apele linistite (line) sunt adânci.   =   Still waters run deep.
  74. Astãzi când are parale mãnâncã zaharicale; când se cautã mâine, n-are cu ce sã-si ia pâine. / Azi are, saturã zece, si mâine flãmând petrece. / Azi întinde pân-o rupe, mâine n-are s-o astupe.   =   Stuff today and starve tomorrow.
  75. Ajunge zilei rãutatea ei.   =   Sufficient unto the day is the evil thereof.
  76. Cel ce asteaptã sã mosteneascã încãltãrile mortului, umblã toatã viata descult.   =   He that waits for dead men`s shoes may go long enough barefoot. / It`s ill waiting for dead men`s shoes. / He pulls with a long rope that waits for another`s death.
  77. Asta-i tot.   =   That’s about all
  78. Amenintarea fãrã putere e desartã.   =   There are more men threatened than stricken.
  79. Arama omului la betie se aratã.   =   There is truth in wine. / In wine there is truth.
  80. A avea sanse de castig.   =   Be in the running
  81. Apropo; Fiindcă veni vorba.   =   By the way
  82. Adevãrul iese ca untdelemnul la suprafatã.   =   Truth and oil are ever above. / Truth is mighty and will prevail / Truth will out.
  83. Adevãrul a spune, vrãjmasi dobândesti. / Gura aduce ura.   =   Truth finds foes, where it makes none.
  84. Adevãrul umblã cu capul spart.   =   Truth has a scratched face. / Follow not truth too near the heels, lest it dash out thy teeth.
  85. Adevãrul decât toate mai tare este.   =   Truth is mighty and will prevail. / Truth and oil are ever above / truth will out.
  86. Adevãrul într-un cuvânt, iar minciuna în mii si sute.   =   Truth needs not many words. / In many words the truth goes by.
  87. Adevãrul pe la sfârsit pururea se cunoaste.   =   Truth will out. / Truth and oil are ever above / truth is mighty and will prevail.
  88. In aceste conditii.   =   Under these conditions
  89. Aduce apã dupã ce s-a stins focul.   =   When the house is burned down, you bring water. / When a thing is done, advice comes too late / it`s too late to shut the stable-door after the horse has bolted. / It is easy to be wise after the event.
  90. Adesea para cea mai bunã picã-n gura porcului. / Mãrul cel frumos îl mãnâncã porcii.   =   The worst hog often gets the best pear. / Into the mouth of a bad dog often falls a good bone.
  91. Asta-i culmea! / Asta-i buna! / ! S-a mai pomenit una ca asta !   =   Can you beat it/that!

Un Test simplu in fiecare zi

HTML
CSS
JavaScript
PHP-MySQL
Engleza
Spaniola
Care meta tag se foloseste pentru scurta descriere a paginii?
<meta content="..."> <meta description="..."> <meta http-equiv="...">
<meta name="description" content="70-160 caractere ce descriu continutul paginii" />
Ce proprietate CSS opreste efectul dat de "float"?
clear text-align position
#some_id {
  clear: both;
}
Clic pe metoda ce creaza un array cu toate elementele din pagina cu un anumit nume de tag.
getElementsByName() getElementById() getElementsByTagName()
var divs = document.getElementsByTagName("div");
var nr_divs = divs.length;
alert(nr_divs);
Indicati functia PHP ce returneaza numarul de elemente dintr-un array.
is_[) count() strlen()
$arr =[7, 8, "abc", 10);
$nri = count($arr);
echo $nri;        // 4
Indicati adverbul corespunzator adjectivului din paranteza in propozitia: "I live (happy)".
happly happily hapily
I live happily.
- Traiesc fericit (in mod fericit).
Indicati adverbul corespunzator adjectivului din paranteza in propozitia: "Vivo (feliz)".
felizamente felizmente felices
Vivo felizmente.
- Traiesc fericit (cu fericire).

Comments (0)

No comments, be the first who add

Add Comment

Close       
     

-
-
Write your comment (Maximum 1000 characters)
B I U Code    :) :( :P :D :S :O :=) :|H :X :-*

Optional, include a picture (maximum 250 kb, 800x600) Add this verification code:   d6e04
Proverbe, expresii si zicatori

Last accessed pages

  1. Curs si Tutoriale JavaScript (10350)
  2. Tutoriale JavaScript (853)
  3. Proprietati si Metode obiect window (167)
  4. Select in MySQL, Creare tabel HTML cu date din Select (122)
  5. Gramatica limbii engleze - Prezentare Generala (92050)

Popular pages this month

  1. Gramatica limbii engleze - Prezentare Generala (2095)
  2. Cursuri si Tutoriale: Engleza, Spaniola, HTML, CSS, Php-Mysql, JavaScript, Ajax (825)
  3. Gramatica limbii spaniole. Indrumator si prezentare generala (674)
  4. Exercitii engleza - English Tests and exercises - Grammar (647)
  5. Alphabet and Pronunciation - Alfabetul si pronuntia in limba engleza (569)