Am si eu o intrebare.
In limba spaniola topica este aceeași ca în limba română? Subiect predicat complement + alte parti de vorbire?
Adica daca apar inversiuni.
Topica limbii spaniole
-
- Mesaje:1
Topica limbii spaniole
MarPlo
Mesaje:4343
Buna Diana.
Extras din cartea: învăţaţi limba spaniola fără profesor.
Extras din cartea: învăţaţi limba spaniola fără profesor.
Iată cîteva cuvinte despre topica frazelor şi propoziţiilor în limba spaniolă:
I. Topica directă este aceea în care.părţile principale ale propoziţiei urmează o ordine logică: subiect — predicat — complement direct şi indirect:
La verdadera utilidad de una lengua consiste sobre todo en la posibilidad de emplearla.
II. Topica răsturnată (inversiunea) este aceea în care subiectul se aşază după predicat (verb):
En todas partes ha dejado la guerra ruinas.
Uneori, mai ales atunci cand subiectul e urmat de o serie întreagă de completări care îl îndepărtează prea mult de predicat, verbul se aşază la începutul frazei:
Veíase la Sierra Nevada, la cumbre más alta que hay en toda la peninsula.
Adesea se inversează toată partea a doua a propoziţiei:
Para que el trabajo termine bien, debemos quedarnos aquí.
Ordinea normală ar fi:
Trebuie să rămînem aici, pentru ca lucrul să se termine cu bine.
Note:
1. Cu verbul impersonal haber (hay) subiectul se poate aşeza înainte sau după predicat (habrá gente sau gente habrá) ; cand e negaţie, subiectul se aşază după verb (no habrá gente).
2. Fraza interogativă începe de obicei cu verbul:
¿Va mejor su hijo? - E mai bine fiul dumitale?
Dar şi aici topica normală e destul de frecventă:
¿Quién va? - Cine merge? (uneori: Cine-i acolo?)
3. în propoziţiile exclamative, subiectul stă după verb:
¡Qué linda es mi patria!
4. In propoziţiile în care verbul e la un timp compus, adverbul se aşază după participiu:
No hemos comido todavía.
I. Topica directă este aceea în care.părţile principale ale propoziţiei urmează o ordine logică: subiect — predicat — complement direct şi indirect:
La verdadera utilidad de una lengua consiste sobre todo en la posibilidad de emplearla.
II. Topica răsturnată (inversiunea) este aceea în care subiectul se aşază după predicat (verb):
En todas partes ha dejado la guerra ruinas.
Uneori, mai ales atunci cand subiectul e urmat de o serie întreagă de completări care îl îndepărtează prea mult de predicat, verbul se aşază la începutul frazei:
Veíase la Sierra Nevada, la cumbre más alta que hay en toda la peninsula.
Adesea se inversează toată partea a doua a propoziţiei:
Para que el trabajo termine bien, debemos quedarnos aquí.
Ordinea normală ar fi:
Trebuie să rămînem aici, pentru ca lucrul să se termine cu bine.
Note:
1. Cu verbul impersonal haber (hay) subiectul se poate aşeza înainte sau după predicat (habrá gente sau gente habrá) ; cand e negaţie, subiectul se aşază după verb (no habrá gente).
2. Fraza interogativă începe de obicei cu verbul:
¿Va mejor su hijo? - E mai bine fiul dumitale?
Dar şi aici topica normală e destul de frecventă:
¿Quién va? - Cine merge? (uneori: Cine-i acolo?)
3. în propoziţiile exclamative, subiectul stă după verb:
¡Qué linda es mi patria!
4. In propoziţiile în care verbul e la un timp compus, adverbul se aşază după participiu:
No hemos comido todavía.