Curs Spaniola

Preguntas de la vida y Respuestas espirituales entre Alumno y Profesor (o Master) tomado del libro: "Cuentos zen para la vida diaria y los negocios".
Intrebari din viata si raspunsuri spirituale intre Elev si Profesor (sau Maestru) preluate din cartea: "Povestiri Zen pentru viata de zi cu zi si afaceri".

- Traducerea in romana nu este cuvant cu cuvant, ci in spiritul mesajului si al intelesului care este transmis de textul in spaniola.
Señor profesor, me dijeron que pronto el mundo se acabara. Así que ¿para qué seguir haciendo mis tareas?
- Hijo, tienes toda la razón. No debes seguir haciéndolas; debes terminarlas, y pronto, no sea que el fin del mundo te encuentre con tareas por completar. Anda vago, ve a cortar leña.
Domnule profesor, mi-au spus ca lumea se va sfarsi curand. Asa ca, pentru ce sa continui sa-mi fac temele?
- Fiule, ai toata dreptatea. Nu trebuie sa continui sa le faci; trebuie sa le termini, curand, ca nu cumva sfarsitul lumii sa te gaseasca cu teme de facut. Hai lenesule, mergi sa tai lemne.
Maestro, ayer en el autobús venía una mujer bailando y contorsionándose en su asiento al compás de la música. Parecía una loca y todos la mirábamos sin decir nada. ¿Es que se puede no tener vergüenza?
- Hijo, tú deberías tener vergüenza de tu observación y pregunta. Por lo que me dices, esa mujer era el único ser feliz en ese ómnibus; todos los demás eran palos secos preocupados de sus pequeñas cosas y del qué dirán los demás.
Maestre, ieri in autobuz venea o femeie dansand si se zbantuia pe scaun in ritmul muzicii. Parea o nebuna si toti o priveam fara sa spunem nimic. Se poate sa nu aibe rusine?
- Fiule, tie ar trebuie sa-ti fie rusine pentru observatia si intrebarea ta. Din ce imi spui, acea femeie era unica fiinta fericita in acel autobuz; toti ceilalti erau pali, seci preocupati de micile lor lucruri si de ce vor spune altii.
Señor profesor, ¿cuál es la principal responsabilidad del ser humano? ¿Ser bondadoso y ecuánime con sus semejantes? ¿Rendir pleitesía y respeto a los dioses? ¿Hacer el bien sin juzgar? ¿Crear riqueza para uso de todas las personas de este mundo?
- Hijo, son dos las principales responsabilidades: amarse y ser feliz.
Domnule profesor, care este principala responsabilitate a fiintei umane? Sa fie bun si corect cu semenii lui? Sa aduca omagiu si respect pentru zei? Sa faca bine fara sa judece? Sa creeze bogatii pentru folosul tuturor persoanelor din aceasta lume?
- Fiule, sunt doua principalele responsabilitati: sa se iubeasca si sa fie fericit.
Maestro, hago todos los ejercicios; hasta el yoga he intentado. Leo todos los tratados sagrados. Recito todos los mantras. Todo lo intento, y nada. No puedo doblegar mi Ego.
- Hijo mío, ¿y todo eso haces para anular tu ego?
- Si.
- ¿Y por qué quieres hacer eso?
- Porque me han dicho que el ego es el enemigo.
- ¿Ah si? ¿Y lo sientes así?
- Bueno, la verdad es que no.
- Ahí está el problema hijo mío: ni siquiera sabes qué es el ego y ya quieres doblegarlo. Mejor vete a cortar leña en lugar de rezar y recitar.
Maestre, fac toate exercitiile, am incercat pana si yoga. Citesc toate tratatele sacre. Recit toate mantrele. Incerc totul, si degeaba, nu pot sa-mi supun Egoul.
- Fiul meu, toate astea le faci pentru a-ti anula Egoul?
- Da.
- Si de ce vrei sa faci asta?
- Fiindca mi s-a spus ca egoul e inamicul.
- Da? Si simti ca e asa?
- Pai, adevarul e ca nu.
- Aici e problema fiule; nici macar nu stii ce este egoul si deja vrei sa-l supui. Mai bine mergi si taie lemne in loc sa reciti rugaciuni.
Maestro, vivir el aquí y ahora me pone nervioso porque no se qué hacer. Espero que suceda algo y no sucede nada. Trato de ver lo que viene y nada viene. ¿Cómo es que es el epítome de la felicidad?
- Hijo mío, te pones nervioso porque esperas y esperar es vivir en el futuro; como el futuro no existe, estás entre aguas y no sabes nadar. Por eso te ahogas. Vivir el aquí y ahora es justamente no esperar, ser feliz con lo qué está y sientes.
Maestre, a trai ceea ce se numeste Aici si Acum ma tulbura fiindca nu stiu ce sa fac. Sper sa se intample ceva, si nu se intampla nimic. Incerc sa vad ce urmeaza, si nu urmeaza nimic. Cum de e asta esenta fericirii?
- Fiule, te face nervos si tulburat fiindca astepti, si asteptarea e a trai in viitor; cum viitorul nu exista, esti printre ape si nu stii sa inoti. De aceea te ineci. A trai Aici si Acum e tocmai sa nu astepti, fii fericit cu ceea ce e si simti.
Maestro, ¿por qué existe tanto odio, ira, desprecio de unos a otros, si pudiéramos vivir en paz?
- Hijo, esas emociones no existen de unos a otros, sino de uno a uno mismo. Todo lo que sucede en tu realidad lo creas tú mismo, a veces por hacer y otras por no hacer. No es que el otro te ofenda, es que tú te menosprecias. Cuando el hombre tome conciencia de esto, dejará de existir el odio y la ira.
Maestre, de ce exista atata ura, furie, dispret de la unii la altii; daca am putea trai in pace?
- Fiule, acele emotii nu exista de la unii la altii, doar de la unu la el insusi. Tot ce se intampla in realitatea ta o creezi tu insuti, cateodata fiindca faci ceva si alte dati fiindca nu faci. Nu e ca celalalt te ofenseaza, ci fiindca tu te discreditezi. Cand omul o sa constientizeze asta, nu va mai exista ura si furia.
Señor profesor, ¿es bueno leer y seguir los consejos de los libros de autoayuda?
- Hijo, lo es, en la medida de que no pierdas de vista que el seguirlos no es más que otra máscara que nos ponemos para vivir el día a día. Mientras estamos despiertos nos ponemos las máscaras como: de triunfadores, de místicos, de pacíficos, de víctimas; la autoayuda no es más que otra máscara, la de positivos. Así como es bueno sentirse triunfador, así lo es sentirse positivos. Pero no olvides que ese no eres tú.
Domnule profesor, e bine sa citesti si sa urmezi sfaturile din cartile de auto-ajutor?
- Fiule, este bine in masura in care nu pierzi din vedere ca a le urma nu e altceva decat o alta masca pe care ne-o punem pentru a trai zi dupa zi. Cat suntem treji ne punem masti precum: de castigatori, de mistici, de pacifisti, de victime; auto-ajutorul e doar o alta masca, cea de pozitivi. Asa cum e bine sa te simti castigator, asa e si a te simti pozitiv. Dar sa nu uiti ca asta nu esti tu.
Maestro, un montón de gente habla y habla del amor, de la bondad, de la hermandad. ¿Es que no hay otros temas?
- Hijo, los temas sobran en este mundo, pero uno no habla de lo que tiene sino de lo que carece. ¿Acaso cuando tienes hambre, no lo dices y así buscas alimento? ¿Acaso hablas de tus zapatos cuando los llevas puestos? No escuches lo que la gente dice; escucha lo que calla.
Maestre, o multime de oameni vorbesc si vorbesc de iubire, bunatate, fraternitate. Nu sunt si alte teme?
- Fiule, temele abunda in aceasta lume, dar unul nu vorbeste despre ceea ce are, ci despre ce ii lipseste. Oare cand ti-e foame, nu o spui si asa cauti de mancare? Cumva vorbesti despre pantofii tai cand ii porti? Nu asculta ce spun oamenii; auzi ceea ce tac.
Maestro, ¿cómo se puede saber si una persona siente verdadero amor por otra, o por la humanidad, o por algo siquiera?
- Hijo, hay un buen indicador para lo que preguntas: cuando no habla con terceros de lo que siente. El amor es algo íntimo, no es algo de estar esparciendo o hablando de ello más que con la persona amada. Si ves que habla o escribe acerca del amor, es que no lo siente y desea sentirlo.
Maestre, cum se poate sti daca o persoana simte iubire adevarata pentru alta, pentru umanitate, sau pentru ceva anume?
- Fiule, exista un bun indicator pentru ceea ce intrebi; cand nu vorbeste cu altii despre ceea ce simte. Iubirea e ceva intim, nu e ceva care sa raspandesti sau despre care sa vorbesti cu altcineva decat cu persoana iubita. Daca vezi ca vorbeste sau scrie despre iubire, e fiindca nu o simte si vrea sa o simta.
Maestro, a mi hijo le gusta mi trabajo y he decidido que él se va a encargar de mis empresas y para ello lo voy a inscribir en la universidad, en la Escuela de Negocios. ¿Te parece atinada mi decisión?
- Hijo, ¿necesitaste la universidad para levantar tu imperio?
- No.
- Entonces ¿para qué quieres sacrificar a tu hijo? Si quieres que haga negocios, déjale intacta su inteligencia. Si lo quieres para mano de obra, envíalo a la universidad.
Maestre, fiului meu ii place munca mea, si am decis ca el se va ocupa de firmele mele, si pentru aceasta il voi inscrie la universitate, la Scoala de Afaceri. Iti pare inteleapta decizia mea?
- Fiule, ai avut nevoie de universitate pentru a-ti ridica imperiul?
- Nu.
- Atunci, pentru ce vrei sa-ti sacrifici fiul? Daca vrei sa faca afaceri, lasa-i intacta inteligenta. Daca-l vrei ca mana de lucru, trimite-l la universitate.
Maestro, ¿cuándo somos nosotros mismos?
- Hijo, todo el tiempo nos parecemos como una dualidad, bipolares. Pero hay una ocasión en que somos nosotros mismos: cuando dormimos, cuando entramos en el no-yo. En esa instancia somos tal como somos. Mientras despiertos, aparentamos ser, usamos máscaras; pero durmiendo nos manifestamos tal como somos.
Maestre, cand suntem noi insine?
- Fiule, tot timpul ne parem ca o dualitate, bipolari. Dar exista o ocazie in care suntem noi insine: cand dormim, cand intram in ne-eu. In acel moment suntem asa cum suntem. In timp ce stam treji, pretindem ca suntem, folosim masti; dar dormind ne manifestam asa cum suntem.
Señor profesor, me preocupa el estado de deterioro de los valores humanos y la violencia. ¿A qué se debe toda esa situación?
- Hijo, se debe a que personas como tú se preocupan de lo que no deben, en lugar de preocuparse de lo que deben. Si cada cual hiciera lo que tiene que hacer y lo hiciera bien, no habría violencia, y habría valores fuertes. Pero ahora, cada cual quiere ser cacique.
Domnule profesor, ma preocupa starea de deteriorare a valorilor umane si violenta. Din ce cauza e toata situatia asta?
- Fiule, e din cauza ca persoane ca tine se preocupa de ce nu ar trebui, in loc sa se preocupe de ceea ce trebuie. Daca fiecare ar face ceea ce trebuie sa faca, si l-ar face bine, nu ar exista violenta, si ar exista valori puternice. Dar acum, fiecare vrea sa fie sef.
Señor profesor, ¿por qué una persona que no sabe nadar se hunde, y la que sabe, flota? ¿Es que el saber da flotación? ¿Nos hace más ligeros?
- No hijo, no flotas porque sabes sino porque confías. Es la confianza que te da el saber lo que te hace flotar, no la técnica misma. Si supieras pero no confiaras ni en el río ni en lo que sabes, te hundirías. Si no supieras pero sí confiaras, tampoco te hundirías.
Domnule profesor, de ce o persoana care nu stie sa inoate se scufunda, iar cea care stie, pluteste? Cumva a sti da plutire? Ne face mai usori?
- Nu fiule, nu plutesti fiindca stii, ci fiindca ai incredere. E increderea care-ti da stiinta, aceea te face sa plutesti; nu tehnica insasi. Daca ai sti dar nu ai incredere nici in rau nici in ce stii, te vei scufunda. Daca nu ai sti dar vei avea incredere, nu te vei scufunda.
Maestro, ¿qué predica el Zen?
- Hijo, no predica nada, sino la toma de conciencia; que no debemos sujetarnos a nada. Debemos anular la necesidad de tener posesiones, anular las creencias y los prejuicios, no aferrarnos a las relaciones y a la idea de tener lo que no tenemos, no considerar ni el pasado ni el futuro, y pensar en que todo lo que necesitamos ya lo tenemos. No predica la pobreza ni la indiferencia.
Maestre, ce predica Zen-ul?
- Fiule, nu predica nimic, decat constientizarea; ca nu trebuie sa fim supusi de nimic. Trebuie sa anulam necesitatea de a avea posesiuni, sa anulam credintele si prejudecatile, sa nu ne agatam de relatii si de ideea de a avea ceea ce nu avem, sa nu luam in considerare nici trecutul nici viitorul, si sa ne gandim ca tot ce avem nevoie deja avem. Nu predica saracia nici indiferenta.
Maestro, noto que mi actitud individualista me crea problemas, el grupo se resiste a aceptarme. ¿Qué puedo hacer?
- Hijo, todo depende de adonde quieres volar. Los cóndores vuelan solos y los pavos en bandada, pero los pavos van de árbol en árbol mientras los cóndores de montaña en montaña. Tu problema no es que el grupo no te acepte sino que como cóndor te estás juntando con pavos. Busca a tu tribu y serás feliz.
Maestre, observ ca atitudinea mea individualista imi creeaza probleme, grupul refuza sa ma accepte. Ce pot sa fac?
- Fiule, totul depinde de locul unde vrei sa zbori. Condorii zbor singuri iar curcanii in card (stol), dar curcanii merg din copac in copac pe cand condorii din munte in munte. Problema ta nu este faptul ca grupul nu te accepta ci ca si condor te unesti cu curcani. Cautati tribul si vei fi fericit.
Maestro, te noto callado y pensativo últimamente ¿Estás llegando a alguna conclusión en tus reflexiones?
- Si hijo, estoy concluyendo que no vale la pena reflexionar porque lo que es, es. Lo que será, lo es en estos momentos. Más vale conversar un minuto con un ladrón que con un hombre santo y más relajo es mirar el cielo que meditar. He estado perdiendo mi tiempo, y haciéndote desperdiciar el tuyo. La clave está en SER.
Maestre, te observ tacut si ganditor in ultimul timp. Ajungi la vreo concluzie in reflectarile tale?
- Da fiule, concluzionez ca nu se merita sa reflectezi fiindca ceea ce este, este. Ce va fi e in aceste momente. Mai mult se merita sa conversezi un minut cu un hot decat cu un om sfant, si mai relaxant e sa privesti cerul decat sa meditezi. Mi-am pierdut timpul si te-am facut si pe tine sa-l irosesti. Cheia este in A FI (sau finta, fiintare).
Maestro, el deseo trae desdicha pero ¿qué es el deseo?
- Hijo, el deseo es alejarse de la realidad, es caer en un sueño, es salir del Aquí y Ahora y alejarse en el futuro.
- ¿Eso incluye el deseo de llegar a la Iluminación?
- Si. Si comprendes que la dicha la consigues sólo siendo, no necesitas querer llegar a ser, no necesitas llegar a la Iluminación. Por eso siempre les digo: Sean, no busquen.
Maestre, dorinta aduce nefericire. Dar, ce e dorinta?
- Fiule, dorinta e sa te departezi de realitate, e sa cazi intr-un vis, e sa iesi din Aici si Acum si sa te indepartezi in viitor.
- Asta include si dorinta de a ajunge la Iluminare?
- Da. Daca intelegi ca fericirea o ai doar fiind, nu ai nevoie sa doresti sa poti sa fii, nu ai nevoie sa ajungi la Iluminare. De aceea mereu le spun: Sa Fiti, nu sa cautati.
Señor profesor, mis amigos me dicen que está bien que viva preocupado, presionado, porque eso me alienta a hacer cosas, a buscar soluciones, a construir. Tú me dices que no es así. ¿Cómo es, al fin?
- Hijo, el argumento de tus amigos equivale a que te digan que es bueno que te persiga un rinoceronte porque te motiva a moverte. Mejor construye tu vida con la mente serena y sin miedo ni presiones.
Domnule profesor, prietenii imi spun ca e bine sa traiesti preocupat, presionat, deoarece asta ma incurajeaza sa fac lucruri, sa caut solutii, sa construiesc. Tu imi spui ca nu e asa. Cum e, la urma urmei?
- Fiule, argumentul prietenilor tai echivaleaza cu a-ti spune ca e bine sa te urmareasca un rinocer deoarece te motiveaza sa te misti. Mai bine construiesteti viata cu mintea linistita, fara frica si nici presiuni.

Un Test simplu in fiecare zi

HTML
CSS
JavaScript
PHP-MySQL
Engleza
Spaniola
Care tag defineste zona de click intr-o harta creata dintr-o imagine?
<map> <img> <area>
<img src="image.jpg" usemap="#map1">
<map name="map1">
  <area shape="rect" coords="9, 120, 56, 149" href="#">
  <area shape="rect" coords="100, 200, 156, 249" href="#">
</map>
Ce proprietate CSS indica ce sa se intample cand continutul unui element depaseste dimensiunile lui?
display overflow position
#id {
  overflow: auto;
}
Clic pe evenimentul care este declansat cand mouse-ul e deasupra unui obiect.
onclick onmouseover onmouseout
document.getElementById("id").onmouseover = function(){
  document.write("Sa ai Viata Buna");
}
Indicati variabila PHP ce contine datele adaugate in adresa URL, dupa caracterul "?".
$_SESSION $_GET $_POST
if(isset($_GET["id"])) {
  echo $_GET["id"];
}
Clic pe pronumele reflexiv care e potrivit in propozitia: "Marc is the boy ... won the prize".
who which whoever
Marc is the boy who won the prize.
- Marc e baiatul care a castigat premiul.
Clic pe pronumele reflexiv care e potrivit in propozitia: "Voy a ver al pintor de ... les hablé ayer".
que quien cuyo
Voy a ver al pintor de quien les hablé ayer.
- Ma duc sa vad pictorul despre care ti-am vorbit ieri.

Comments (0)

No comments, be the first who add

Add Comment

Close       
     

-
-
Write your comment (Maximum 1000 characters)
B I U Code    :) :( :P :D :S :O :=) :|H :X :-*

Optional, include a picture (maximum 250 kb, 800x600) Add this verification code:   b4a7f
De lo espiritual en Español - Din cele Spirituale in Spaniola

Last accessed pages

  1. Expresii regulate Regex (2630)
  2. Cursuri si Tutoriale: Engleza, Spaniola, HTML, CSS, Php-Mysql, JavaScript, Ajax (259739)
  3. Numerale, Numere in limba engleza - Numerals (50718)
  4. Comparative si superlative (3331)
  5. Conditional IF in Limba Engleza - Fraze Conditionale (119803)

Popular pages this month

  1. Cursuri si Tutoriale: Engleza, Spaniola, HTML, CSS, Php-Mysql, JavaScript, Ajax (629)
  2. Conditional IF in Limba Engleza - Fraze Conditionale (541)
  3. Gramatica limbii engleze - Prezentare Generala (439)
  4. Exercitii engleza - English Tests and exercises - Grammar (381)
  5. Coduri pt culori (368)