Curs Spaniola

- A la largo y a la ancho / De acá para allá = Incoace si incolo
- A mí esto no me mola nada      = Mie asta numi place deloc
- A pesar de que...                       = Desi ... / Chiar daca ... / Cu toate ca ..
- A sus anchas                             = In voia ei /lui
- ¿A que sí?                                 = Nu-i asa?
- ¿A poco...?                                 = Ori ...? / Sau crezi ca ...?
      - ¿A poco crees...?                = Doar nu crezi ca ...? / Pentru asta crezi ca ...? / Sau crezi ca ...?
- Al caballo regalado no hay que buscarle los dientes = Calul de dar nu se cauta in gura
- Al fin y al cabo                         = In cele din urma / la urma urmei
- Al pie de la letra                       = Pana la ultimul cuvant
- Así que manos a la obra           = Asa ca mana la treaba!
- Aún en los momentos difíciles hay que sacar la casta de campeón = Chiar si in momentele dificile trebuie sa iesi invingator
- Bájale                                         = Mai lasa-ma in pace
- ¡Buen apetito!                            = Pofta buna!
- Buen provecho                           = Pofta buna
- Cayer de jeta                            = A cadea-n bot
- Cagándose de risa                     = Murind de ras
- ¿Cómo le hace...? / ¿Qué te parece...? = Cum ti se pare ...?
- ¿Comó te queda?                        = Cum i-ti vine?
- Con la cara de mosquita muerta = Cu fata de mironosita
- Con motivo de                             = Cu ocazia
- Cuanto antes                              = Cat mai curand
- ¡Cuidado!                                     = Cu grija!
- Dar las gracias                           = A multumi
- Dar una sopa de su propio chocolate = A raspunde cu aceeasi moneda (fig.)
- De algún modo, De alguna manera = Cumva
- De igual el porque ...                 = Oricare ar fi motivul ...
- De la noche a la mañana            = De azi pe maine / Dintr-o data
- De la patada                               = Nasol / Naspa
- De manera que                            = Asa ca / In asa fel incat
- De modo que                                = Asa ca
- De nada                                       = Nu-i nimic / Nu conteaza
- De pies a la cabeza                    = Din cap pana-n picioare
- De todas maneras                      = Oricum
- De verdad / De veras                = Chiar / Intr-adevăr
- De vez en cuando                       = Din cand in cand
- Dejar a su suerte                       = A lasa in voia soartei
- Dentro de poco                          = In viitorul apropiat / Peste putin timp
- Desde luego                                = Desigur
- Día tras día                                = Zi dupa zi
- Echarse la mano                         = A da o mana de ajutor
- Échele ganas                               = Capu’ sus!
- Echar de menos                          = A lipsi (a-i fi dor)
- Echar la culpa a...                        = A da vina pe ...
- Echar la sal                                 = A strica cheful (fig.)
- Echar las cartas                        = A ghici in carti
- Echarse a llorar                         = A plange
- En grano                                     = Pe scurt
- En cuanto a                                = (In) Cat priveste / In ceea ce priveste
      - En cuanto sobre                   = Cat despre
      - En cuanto...                           = De indata ce ...
- En la medida posible                = In masura posibilitatilor
- En seguida                                = Imediat
- En todo cuanto                        = In tot ceea ce
- Enhorabuena                            = Intr-un ceas bun (exp.)
- Éramos pocos y parió la burra = Lipsea si Martin din post
- Estar llovendo a cántaros       = A ploua cu galeata
- Ésta lo que tiene es más cuento que Calleja = Minte de ingheata apele
- Está quedando precioso          = A iesit nemaipomenit
- Estar de periquito /a              = A sta la taclale / A vorbi mult
- Estar hasta el cuello de ...       = A fi satul pana la gat de ...
- Estar harto                               = A fi satul
- Estar podrido                            = A fi satul de cineva
- Estar por verse                         = A ramane de vazut
- Francamente                             = Sicer
- Gracias por...                             = Multumesc pentru ...
- Gustar a rabiar                         = A-ti placea la nebunie
- Hace tiempo que...                     = De ceva timp..., A trecut un timp decand...
- Hacer caso                                = A lua in seama
- Hacer juego con                       = A se asorta cu
- Hacerse la tonta (el tonto) [en decir...] = A face pe proasta (prostu) [spunand ...]
- Hacer (gustar) las cosas a medidas = A face (a placea) lucrurile cu jumatate de masura
- Hacer mil y una cosa                 = A face o mie si unu de lucruri
- Iba acompañada de un mariachi  = Asa se spune la femeile care au “facha” (aparenta, uitatura) de barbat
- Ias cuentas con los dedos de la mano = Le numeri pe degete
- Llevar algo entre manos           = A pune ceva la cale
- Lo que tiene de bueno (malo)   = Ceea ce e bun (rau)
- Lo siento                                     = I-mi pare rau
- Loco(a) de remate                     = Nebun(a) de tot
- Mandar por un tubo / Mandar a carajo = A trimite la naiba
- Me caes de pelo / Me caes muy bien = Imi placi mult
- Me deja sin cuidado                  = Ma lasa rece / Nu-mi pasa
- Me parece mentira que             = Nu-mi vine sa cred ca
- Mosquita muerta                       = Mironosita
- Ni modo                                      = Asta e / N-are rost / Degeaba / Nici nu se pune problema
- Ni por ésos                                 = Degeaba / Nici asa
- Ninguno daba su brazo a torcer   = Niciunul un renunta
- No aguantar los ojos                = A-i fi somn
- No cabe duda                            = Fara indoiala
- No es para tanto                       = Nici chiar asa (Nu-i chiar asa)
- No importar                               = A nu conta
- No manches guey...                    = Nu mai spune (Un fel de “Ai nu mai spune! Chiar asa?”, cu un ton ridicol)
- No me llega ni a la altura de mis zapatos = Nu-mi ajunge nici la degetul mic
- No saber ni papas de...              = A nu sti o iota despre ...
- No sólo ... sino también ...          = Nu nimai ... ci si ...
- No te creas                                = No ma crede
- No tener ningún chiste             = A nu fi interesant
- Nos vamos a ver la cara            = Ne mai vedem! (ca o ameintare)

Un Test simplu in fiecare zi

HTML
CSS
JavaScript
PHP-MySQL
Engleza
Spaniola
Care tag HTML5 adauga o aplicatie externa (SWF, PDF) in pagina web?
<mark> <embed> <canvas>
<embed src="flash_game.swf" width="450" height="350" />
Ce pseudo-element adauga un anume stil la prima linie de text din element?
:first-letter :before :first-line
#id:first-line {
  font-weight: bold;
  color: blue;
}
Clic pe proprietatea obiectului window care preia sau seteaza adresa URL a paginii curente.
window.location window.self window.status
var url = window.location;
alert(url);
Indicati functia PHP care preia continutul unui fisier sau pagina si-l adauga intr-un sir.
fopen() file_put_contents() file_get_contents()
$homepage = file_get_contents("http://www.marplo.net/");
echo $homepage;
Care din urmatoarele perechi de numere sunt in ordine unul dupa altu?
seven - eight ten - six three - five
This fruit has seven or eight seeds.
- Acest fruct are sapte sau opt seminte.
Care din urmatoarele perechi de numere sunt in ordine unul dupa altu?
diez - seis siete - ocho tres - cinco
Esta fruta tiene siete u ocho semillas.
- Acest fruct are sapte sau opt seminte.

Comments (0)

No comments, be the first who add

Add Comment

Close       
     

-
-
Write your comment (Maximum 1000 characters)
B I U Code    :) :( :P :D :S :O :=) :|H :X :-*

Optional, include a picture (maximum 250 kb, 800x600) Add this verification code:   6f4a0
Expresii uzuale din Limba Spaniola (A-D)

Last accessed pages

  1. Text colorat (781)
  2. Numere in JavaScript (2262)
  3. Break si Continue (4003)
  4. Instructiuni conditionale if() else, switch (4792)
  5. Intelepciune la Minut (358)

Popular pages this month

  1. Cursuri si Tutoriale: Engleza, Spaniola, HTML, CSS, Php-Mysql, JavaScript, Ajax (482)
  2. Cursuri limba engleza gratuite si lectii online (200)
  3. Coduri pt culori (180)
  4. Gramatica limbii engleze - Prezentare Generala (172)
  5. Gramatica limbii spaniole. Indrumator si prezentare generala (157)