Obiectul care primeste actiunea verbului se numeste obiectul direct (OD).
-
Bill loveste mingea.
"Mingea" primeste actiunea verbului "a lovi".
Suzana citeste cartea.
"Cartea" primeste actiunea verbului "a citi".
Obiectul direct poate fi si o persoana
-
Suzana il loveste pe Bill. (OD=Bill)
Obiectul direct raspunde la intrebarea ce?" sau "pe cine?" cu privire la ce face subiectul propozitiei
-
Billn loveste mingea.
Bill loveste ce?
Bill loveste mingea.
Suzana il loveste pe Bill.
Suzana loveste pe cine?
Suzana il loveste pe Bill.
Adesea trebuie inlocuit numele obiectului direct cu un pronume.
-
Examplu 1
Paul aduce flori. El ia florile acasa si le da sotiei sale.
Examplu 2
Paul aduce flori. El le ia acasa si le da sotiei sale.
Cand pronumele inlocueste numele obiectului direct, se foloseste urmatoarele pronume:
-
me -(yo)
te -(tú)
lo, la -(él, ella, usted)
nos -(nosostros)
os -(vosotros)
los, las -(ellos, ellas, ustedes)
In propozitia afirmativa cu un verb, pronumele direct este imediat inaintea verbului conjugat.
-
Tengo = Am
Tengo la pluma. = Am stiloul
La tengo. = Il am.
Pronumele (la) este imediat inaintea verebului (tengo).
Observati ca daca subiectul propozitiei se schimba, aceasta nu afecteaza pronumele obiectiv direct.
-
Pablo la tiene.
Pablo tiene = Paul are
Pablo tiene la pluma. = Paul are stiloul.
Pablo la tiene. = Paul il are.
si
María la tiene.
María tiene = Maria are
María tiene la pluma. = Maria are stiloul.
María la tiene. = Maria il are.
Dar daca obiectul propozitiei i-si schimba genul, se schimba de asemenea si pronumele.
-
Pablo lo tiene.
Pablo tiene = Paul are
Pablo tiene el libro. = Paul are cartea.
Pablo lo tiene. = Paul o are.
dar
Pablo la tiene.
Pablo tiene = Paul are
Pablo tiene la pluma. = Paul are stiloul.
Pablo la tiene. = Paul il are.
La fel, daca obiectul propozitiei i-si schimba numarul, se schimba de asemenea si pronumele. Deci acesta se acorda in numar si gen cu obiectul propozitiei.
-
Pablo lo tiene.
Pablo tiene = Paul are
Pablo tiene el libro. = Paul are cartea.
Pablo lo tiene. = Paul o are.
dar
María los tiene.
María tiene = Maria are
María tiene los libros. = Maria are cartile.
María los tiene. = Maria le are.
Cand incercati sa traduceti din romana in spaniola, de multe ori merge foarte bine:
-
Paul mananca supa.
Paul = Pablo
Paul mananca = Pablo come
Paul mananca supa = Pablo come la sopa
Paul o mananca = Pablo la come.
Pentru a exersa, incercati sa vedeti fiecare linie ca pe o singura fraza si traduceti-o :
-
la como
lo como
la leo
lo leo
la veo
lo veo
la tengo
lo tengo
la compro
lo compro
--------------------------
-
la como
O mananc (DO feminin - la sopa, la comida,
etc.)
lo como
Il mananc (DO masculin - el pollo, el arroz,
etc.)
la leo
O citesc
lo leo
Il citesc
la veo
O vad
lo veo
Il vad
la tengo
O am
lo tengo
Il am
la compro
O cumpar
lo compro
Il cumpar
Dar in multe alte cazuri, genul in spaniola nu se potriveste cu genul cuvantului tradus in romana. In exemplele anterioare este evident ca subiectul propozitiei este "Eu" deoarece verbele sunt conjugate la forma "yo". Cu alte forme de multe ori este necesara adaugarea unui cuvant pentru clarificarea subiectului. Traducerea in romana se face in functie de genul obiectului direct in romana (cand acesta se cunoaste), nu de pronume in spaniola.
-
Pablo la come. (la comida)
Pablo o mananca. (mancarea)
María lo tiene. (el libro)
María o are. (cartea)
El chico la compra. (la pluma)
Baiatul il cumpara. (stiloul)
La chica lo ve. (el edificio)
Fata o vede. (cladirea)
Ustedes lo leen. (el periódico)
Dumneavoastra il cititi. (ziarul)
Acum cateva exemple la plural.
-
Pablo come dos sándwiches.
Los come. sau Pablo los come.
María tiene tres libros.
Los tiene. sau María los tiene.
El chico compra dos revistas.
Las compra. sau El chico las compra.
La chica ve dos coches.
Los ve. sau La chica los ve.
Ella compra dos televisiones.
Las compra. sau Ella las compra.
Tenemos dos mesas.
Las tenemos. sau Nosotros las
tenemos.
Acum cateva exemple unde obiectul direct este o persoana.
-
Te cunosc.
Te conozco.
Ea il iubeste.
Ella lo ama.
Ea ma iubeste.
Ella me ama.
Pablo o vede.
Pablo la ve.
Ei ne suna.
Ellos nos llaman.
Ii sunam.
Los llamamos.
Pentru a invata cat mai bine folosirea acestui pronume, trebuie sa practicati mult.
Un Test simplu in fiecare zi
HTML
CSS
JavaScript
PHP-MySQL
Engleza
Spaniola
Ce tag se foloseste pentru a adauga liste in elemente <ul> si <ol>?
<dt> <dd> <li><ul>
<li>http://coursesweb.net/html/</li>
<li>http://www.marplo.net/html/</li>
</ul>
Care valoare a proprietatii "display" seteaza elementul ca tip bloc si afiseaza un punct in fata?
block list-item inline-block.some_class {
display: list-item;
}
Care instructiune JavaScript transforma un obiect in sir JSON.
JSON.parse() JSON.stringify eval()var obj = {
"courses": ["php", "javascript", "ajax"]
};
var jsonstr = JSON.stringify(obj);
alert(jsonstr); // {"courses":["php","javascript","ajax"]}
Indicati clasa PHP folosita pentru a lucra cu elemente HTML si XML in PHP.
stdClass PDO DOMDocument$strhtml = '<body><div id="dv1">CoursesWeb.net</div></body>';
$dochtml = new DOMDocument();
$dochtml->loadHTML($strhtml);
$elm = $dochtml->getElementById("dv1");
echo $elm->nodeValue; // CoursesWeb.net
Indicati forma de Prezent Continuu a verbului "to live" (a trai /a locui)
lived living liveingI`m living here.
- Traiesc /Locuiesc aici.
Care este forma de Gerunziu (sau Participiu Prezent) a verbului "vivir" (a trai /a locui)?
vivió vivido viviendoEstoy viviendo aquí.
- Traiesc /Locuiesc aici.