Cierto día, por la tarde un ladrón se introdujo en el interior de la choza, solo para descubrir que no había allí nada que pudiese ser robado.
Ryokan acababa de regresar y lo encontró en la casa.
- Debes haber hecho un largo viaje para venir a visitarme, le dijo, y no sería justo que volvieras con las manos vacías. Por favor acepta mis ropas como un regalo.
El ladrón estaba perplejo. He cogió las ropas y se marchó.
Ryokan se sentó en el suelo, desnudo, contemplando la luna.
- Pobre hermano, se decía. Ojalá pudiese haberle dado esta maravillosa luna.
Ryokan traia cel mai simplu mod de viata, intr-o coliba la poalele unui munte.
Intr-o seara un hot a intrat in coliba doar sa descopere ca nu era nimic de furat.
Ryokan tocmai se intorcea si la gasit in casa.
Ai facut un drum lung ca sa ma vizitezi, i-a spus, si nu ar fi corect sa te intorci cu mana goala. Te rog primeste hainele mele ca un dar.
Hotul a ramas uluit. A luat hainele si a plecat.
Ryokan s-a asezat gol pe podea, contempland luna.
- Sarmanul, isi spunea. Asi vrea sa fi putut sa-i dau aceasta minunata luna.
Fácil Difícil
- Fácil (Usor) - Puteti vedea traducerea povestirii inca de la inceput, si la fiecare intrebare cand puneti mouse-ul pe ea. Raspunsul corect e sters din lista de raspunsuri.
- Difícil (Dificil) - Traducerea povestirii si a intrebarilor se poate vedea doar dupa finalizarea testului. Raspunsul corect nu e sters din lista de raspunsuri.